Hum, up du fin fond des abysses.
Je cherche à faire un peu de traduction juridique en freelance de l'anglais au français et j'aurais quelques questions à poser s'il y a des traducteurs dans la salle.
La 1ère va paraître incroyablement bête mais j'ai obtenu un premier contrat et la personne me dit qu'elle va m'envoyer un PO demain matin. J'ai supposé que c'était "purchase order". J'ai bien compris ou ça a un autre sens dans le monde de la traduction ?
Message édité par Tsopivo le 12-08-2013 à 19:11:35