|
Auteur | Sujet : De quelle façon regardez vous vos films ? (VO, VF....) |
---|
art_dupond je suis neuneu... oui oui !! | Reprise du message précédent : --------------- oui oui |
Publicité | Posté le 11-06-2004 à 11:53:02 |
seabee |
Là on entre dans le fond du problème |
seabee |
Liste non contractuelle ni restrictive |
titounne |
--------------- Des images |
titounne |
--------------- Des images |
seabee |
Effectivement. Mais c'est rigolo |
Profil supprimé | Posté le 11-06-2004 à 12:01:27 depend des film
Message édité par Profil supprimé le 11-06-2004 à 12:01:40 |
raoul_volfoni Klaatu Barada Nikto |
|
seabee |
De mon temps ( ), l'UGC passait pas de vo à Nantes. Les mentalités évolues. Si ils se mettent à mettre de la vo dans les multiplexes à racaille, c'est bon signe. |
Publicité | Posté le 11-06-2004 à 12:03:27 |
ese-aSH Welcome To Avalon |
je veux dire : voir un film en VO, sous titré en fr ! c'est a dire 'je veux garder la voix mais j'y comprend rien'. si tu comprend vraiment rien a une langue tu regarde le film en vf et stou ^^ -uéé mais les voix spa pareil- mais mdr, de toute facon qd c'est sous-titré fr tu n'ecoute meme plus ce que les gens disent, tu lis.
|
ese-aSH Welcome To Avalon |
+1 pour les langues vraiment différente. mais l'anglais spa pareil |
ese-aSH Welcome To Avalon |
ben a quoi ca sert de les voir en vo alors si tu comprend pas ? en plus sur les films anglais il faut arreter de dire 'ui mais les doublages gnagna', dans l'ensemble c'est excelement bien doublé (les 2 langues sont proches ^^). bon en meme temp tu regarde comme tu veux, mais si un jour on doit mater un film ensemble ce sera vf alors |
Eonwe |
--------------- Flickr |
ese-aSH Welcome To Avalon |
ui mais comme je l'ai deja dit 3 fois, je parle de l'anglais ^^, donc d'une langue proche de la notre (ou les doublages sont de bonne qualité) |
raoul_volfoni Klaatu Barada Nikto |
|
art_dupond je suis neuneu... oui oui !! | vous avez déjà vu un film doublé en québecois (ca s'écrit comment ca) ? --------------- oui oui |
ese-aSH Welcome To Avalon |
moi la vf me derange pas specialement (sauf cas particulier je veux entendre les voix anglaises), ce qui me derange c'est d'etre contraint a dissocier le son et l'image (peut etre que j'ai des pb cognitif de differenciation lecture/audition) quand les meecs parelent en anglais et qu'en dessous c'est ecrit en fr |
ese-aSH Welcome To Avalon |
y a certains film qui sortent en france en version canadienne ^^ (operation espadon par ex, ca m'avait pas choqué dans les voix, plus dans les expressions) |
raoul_volfoni Klaatu Barada Nikto |
Message édité par raoul_volfoni le 11-06-2004 à 12:20:18 |
art_dupond je suis neuneu... oui oui !! |
--------------- oui oui |
Slayne Yaouchhh |
Message édité par Slayne le 11-06-2004 à 12:24:26 |
art_dupond je suis neuneu... oui oui !! | Homer aussi l'est mieux en vf (avis perso)
--------------- oui oui |
raoul_volfoni Klaatu Barada Nikto |
|
Eonwe |
Message édité par Eonwe le 11-06-2004 à 12:57:55 --------------- Flickr |
titounne |
--------------- Des images |
cosaque0262 Un jour peut être... |
|
titounne |
--------------- Des images |
fourer Tartiflette Connection |
|
fourer Tartiflette Connection |
|
ToYonos Ready to code | Je suis tombé ya pas si longtemps sur une série sur la 6 appellée "Un dos Tres". C'est une série espagnol sur un groupe de jeunes dans une école de danse. --------------- Marre de perdre du temps à chercher vos sous titres ? | HFR4droid |
Guish On est enfermé dehors ... | VOSTF. |
ToYonos Ready to code |
--------------- Marre de perdre du temps à chercher vos sous titres ? | HFR4droid |
coolpix5000 cai ton destain !!!! | le sempiternel debat vo/vf |
seabee |
Je suis un raté sans culture ni raffinement, on m'appelle 'la poubelle', et je le dis haut et fort : 'la VF c'est bien'
Message édité par seabee le 11-06-2004 à 17:22:56 |
CHubaca Couillon | pour bcp de films/acteurs je préfere les voix fr, et pour la plupart des film le doublage est d'une qualité tout à fait convenable |
coolpix5000 cai ton destain !!!! |
|
Publicité | Posté le |