Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1687 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :   1  2  3  4
Auteur Sujet :

les français et l'apprentissage des langues étrangères

n°818519
CUT HERE
Erreur 404 Ad Infinum
Posté le 10-08-2006 à 03:20:30  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
 
 
+1
 
C'est à peu près pareil pour moi et résultat, c'est la merde maintenant que je souhaite faire un stage de 6 mois et peut etre m'installer aux Etats Unis ou Canada (Vancouver et sa région) anglophone. En fin de terminale, j'aurai passer le toeic, j'aurai eu plus de chance de l'avoir qu'aujourd'hui à bac+4 (enfin dans 1 mois, je commence la 5e et derniere :D).
 
Qqn a une méthode pas trop onéreuse, efficace pour reprendre les bases, etc en disons 2,3 mois max ? Bizarrement, je fais un job d'été et je suis amené a voir des ados étrangers, j'ai pas trop de souci pour comprendre (pas tjrs évident) mais pour parler, la galère. Sinon, c'est sur que le systeme éducatif français est mal foutu en matière de langues étrangeres (et je ne parle pas de l'anglais seulement).
Arrivé au lycée, si les bases ont bien été apprises en primaire/collège (par base, j'entend grammaire, vocabulaire), plutot que se taper des traductions de textes etc (même si il ne faut pas les supprimer completement), les profs feraient mieux de mettre en situation courante : une idée me vient a l'esprit par exemple, pourquoi ne pas construire l'enseignement sur l'arrivée d'un français dans une ville US.
Premier cours, comment trouver un lieux, demander ou est l'ambassade etc.
Deuxieme cours, postuler a des offres d'emploi etc
 
Bref je simplifie mais je trouve la démarche intéressante. Vous en pensez quoi ?

mood
Publicité
Posté le 10-08-2006 à 03:20:30  profilanswer
 

n°818521
ShoTo
... fuck ... mother fucker ...
Posté le 10-08-2006 à 03:27:16  profilanswer
 

CUT HERE a écrit :

 une idée me vient a l'esprit par exemple, pourquoi ne pas construire l'enseignement sur l'arrivée d'un français dans une ville US.
Premier cours, comment trouver un lieux, demander ou est l'ambassade etc.
Deuxieme cours, postuler a des offres d'emploi etc
 
Bref je simplifie mais je trouve la démarche intéressante. Vous en pensez quoi ?


j'avais une prof d'allemand qui nous faisait des cours dans ce style, elle ne voulait pas nous traumatiser avec la grammaire allemande.
Je doute que ce soit efficace sur le long terme, d'ailleur j'ai tout oublier  :sweat:


---------------
The king stays the king. D'Angelo Barksdale
n°818538
CUT HERE
Erreur 404 Ad Infinum
Posté le 10-08-2006 à 04:35:10  profilanswer
 

ShoTo a écrit :

j'avais une prof d'allemand qui nous faisait des cours dans ce style, elle ne voulait pas nous traumatiser avec la grammaire allemande.
Je doute que ce soit efficace sur le long terme, d'ailleur j'ai tout oublier  :sweat:


 
Hum... ça dépend aussi de plusieurs choses, tout d'abord le nombre d'heure à dispo (en master, j'en ai eu 12 h et encore, voila la tronche des cours, des exposés fait a l'arrache, super. aucune grammaire de rappel, rien).
 
ShoTo -> c'était en quelle classe que tu as eu cette méthode ?
 
Une chose dont nous sommes à peu près tous d'accord, c'est que le système actuel n'est pas favorable à l'ouverture internationale ^^.
Ce que je trouve plus adéquate avec "ma" (enfin celle décrite :) ) méthode, c'est le cas des expatriés qui a part Hello World ne connaissent pas un mot d'anglais et apprennent sur le tas.
 
Donc je pense qu'en ayant eu des profs qui au collège, et peut etre encore au lycée en seconde, on pourrait avoir la grammaire, vocabulaire, et en seconde justement, plutot que des exposés à la con, des études textes (merci Google trad :D), privilégier des visionnages de séries/films qui intéresseraient la majorité des étudiants (= film récents autre que Ken Loach :D (je suis plus sur pour l'écriture) ) avec un sous titrage vo en + des voix afin de commencer à favoriser une meilleure compréhension orale de la langue.
 
Ensuite en premiere et terminale, après avoir eu pendant des années les bases, orienter les cours sur une démarche "d'intégration", articles de journaux, visionnage d'un film/série/ journal télé.
Encore une fois, la pédagogie du prof est le moteur essentiel à une bon apprentissage. Qui parmis nous peut dire d'un de ces profs, celui la il a réussi en 3h par semaine à me donner l'envie d'apprendre, en ayant pas par exemple pour un film anglais, un vieu truc en N&B, un pauvre article sur un sujet super chiant qui n'interesse pas les étudiants etc.  
 
La je suis au taff (chut faut pas le dire ^^), donc je peux pas trop m'étaler mais si certains ont envie de proposer une sorte de programme d'apprentissage des langues qui commencerait du CM1 jusqu'au bac, puis du BAC à disons pour faire simple BAC +5, pourquoi pas. On pourrait arriver à une proposition qu'on pourrait soumettre à des députés ou au ministere de l'éducation, houla je m'écarte lol. Juste qu'on entend souvent que la France, le systeme éducatif pour ne rester que sur lui et pas s'éloigner du sujet original, doit être réformé mais bon, après 10 ans, il serait peut etre temps de le réformer lol. Car ce sont les étudiants qui sont pénalisés, on nous parle de mondialisation etc, mais il faudrait donner le gout aussi au frenchy de s'ouvrir au monde, anglais, espagnol, allemand, et leurs  (nous, les étudiants) donner les moyens par exemple de pouvoir partir a l'étranger.
 
L'anglais devrait etre appris dès le CM1 selon moi, (et non en 6e), cela afin d'avoir une culture internationale (désolé mais l'anglais reste "indispensable" quand on veut voyager).
La 2e langue étrangere (allemand, espagnol, russe, chinois (jamais vu jusqu'a présent :) ) commençant en 4e, je trouve cela bien. Trop tot, on risque d'avoir un bourrage contre productif.
 
Houla, il faudrait que j'organise un peu tout ça et que je phase une thèse lol. Pardon pour le pavé, ce sujet donne envie de réagir  :bounce:


Message édité par CUT HERE le 10-08-2006 à 04:44:45
n°818539
CUT HERE
Erreur 404 Ad Infinum
Posté le 10-08-2006 à 04:35:51  profilanswer
 

double post  :pt1cable:


Message édité par CUT HERE le 10-08-2006 à 04:37:52
n°818588
Profil sup​primé
Posté le 10-08-2006 à 08:31:38  answer
 

Moi je m'étais fait un cahier avec les points importants
- mot de liaison
- règle de grammaire
 
va falloir relire ca avant je job qui commence dans 10 jours...

n°818708
dizzie
Posté le 10-08-2006 à 10:39:25  profilanswer
 

Personnellement, les règles de grammaire, aussi bien en français qu'en anglais, j'ai oublié depuis longtemps la théorie, tout comme la théorie au niveau des accords de temps.
En fait, je suis sure qu'en français, vous faites pareil : on ne réfléchi pas comment doit théoriquement être construite une phrase avant de la dire, on la dit.
Et bien moi en anglais, ça fait pareil, alors c'est sur, il y a parfois des ratés, des concordances de temps ou des phrases pas tout à fait construites de façon optimale mais ça permet de parler plutot que de se poser des questions. Alors au début on a tendance à faire surtout des phrases simple (sujet verbe complement en gros) et quant on parle pendant qques temps avec des personnes anglophones, on se met à améliorer ses tournures et on le fait sans réfléchir à comment la phrase est censée (théoriquement) être construite.
 
Sinon, pour améliorer son anglais, je recommende fortement les films ou séries en VO sous-titrées en VO ça aide vraiement à comprendre les acteurs dont la prononciation n'est pas toujours claire et les conversations qui utilisent parfois un vocabulaire peu connu ou des abréviations de mots.
Sinon, vous pouvez essayer de trouver des choses à regarder en VO et dont les personnes parlent clairement (par exemple, j'ai regarder les dernières présentations des conférences apple et tout se comprends aisaiment - les conférenciers ne loupent pas la moitié des mots).
Un autre truc pas mal pour augmenter son vocabulaire : lire en VO. J'ai commencé par la série des Harry Potter, j'ai lu qques autres bouquins. Par contre il faut se méfier de certains auteurs : par exemple Tolkien est assez difficile (surtout pour commencer) car il a des tournures de phrase très litteraires et du vocabulaire parfois un peu trop soutenu.
 
En tout cas, si vous vous retrouvez à devoir parler avec des anglophones, ne vous sentez pas ridicule (en plus si vous devez leur parler en anglais c'est qu'eux ne parlent pas francais donc c'est déjà que vous vous débrouillez mieux qu'eux). Au début on fait plein d'erreurs, on baffouille, on ne trouve pas ses mots, mais ça s'améliore rapidement si on ne s'en inquiete pas et qu'on essaye quand même.

n°818848
ChtiGariX
Retraité
Posté le 10-08-2006 à 13:16:23  profilanswer
 

Ally35 a écrit :

th = z
h disparaît
l trop mou
aucune notion de l'accent tonique


C'est même pire que çà : quand il faudrait prononcer le h il disparaît, et il est prononcé quand il ne faudrait pas  [:ddr555]


---------------
Retraité de discussions
n°819050
ShoTo
... fuck ... mother fucker ...
Posté le 10-08-2006 à 15:16:30  profilanswer
 

Citation :

ShoTo -> c'était en quelle classe que tu as eu cette méthode ?


 
C'était en 4e ma premiere année d'allemand [:barthaliastoxik]
 

Citation :


Ce que je trouve plus adéquate avec "ma" (enfin celle décrite :) ) méthode, c'est le cas des expatriés qui a part Hello World ne connaissent pas un mot d'anglais et apprennent sur le tas.


 
IMO apprendre sur le tas est la seul méthode valable.
 

Citation :

privilégier des visionnages de séries/films


 
bof faut voir la qualité de son du matériel dans la plupart des lycées [:atari]
 

Citation :

qui intéresseraient la majorité des étudiants (= film récents autre que Ken Loach :D (je suis plus sur pour l'écriture) )


 
disagree, ça on peut tres bien le faire chez soi  :o
 

Citation :

double post  :pt1cable:


 
Activer votre signature
Désactiver les smilies
Activer la notification par email du sujet
 
Effacer ce message  :p
 
 
A part ça j'ai jamais compris pourquoi les profs nous font travailler sur des conversations téléphoniques lorsqu'ils diffusent une cassete audio, déja que le son est pourri mais en plus comme c'est au téléphone on comprend encore moins  :pfff:


Message édité par ShoTo le 10-08-2006 à 15:24:49

---------------
The king stays the king. D'Angelo Barksdale
n°819088
Ally35
Posté le 10-08-2006 à 15:42:42  profilanswer
 

IMHO, regarder des films en VO avec des sous-titres (même en VO) c’est pas si bien. On s’habitue trop vite à lire et on écoute plus.

n°819102
dragonash1
Posté le 10-08-2006 à 15:52:51  profilanswer
 

au moins tu t'habitues à entendre autre chose que du français (les VF, ça craint tellement..) et si tu lis de l'anglais, bah tant mieux::!!

mood
Publicité
Posté le 10-08-2006 à 15:52:51  profilanswer
 

n°819109
Ally35
Posté le 10-08-2006 à 15:55:29  profilanswer
 

Non, je veux dire qu’il faut regarder en VO sans sous-titres, ça force à écouter. Après il y a des trucs plus au moins compliqué. Friends en VO c’est faisable sans trop de problèmes à mon avis.

n°819615
CUT HERE
Erreur 404 Ad Infinum
Posté le 10-08-2006 à 23:08:26  profilanswer
 

Donc il n'y a pas d'alternative alors. Personne n'arrive a apprendre seul autre que par un voyage ? :ange:

n°819732
ShoTo
... fuck ... mother fucker ...
Posté le 11-08-2006 à 00:41:16  profilanswer
 

CUT HERE a écrit :

Donc il n'y a pas d'alternative alors. Personne n'arrive a apprendre seul autre que par un voyage ? :ange:


non pour moi il n'y a pas d'alternative scolaire [:jibidi]


---------------
The king stays the king. D'Angelo Barksdale
n°819820
ParadoX
Posté le 11-08-2006 à 09:29:34  profilanswer
 

CUT HERE a écrit :

Donc il n'y a pas d'alternative alors. Personne n'arrive a apprendre seul autre que par un voyage ? :ange:


 
Je n'irai pas catégoriquement jusqu'a la, mais je pense que ca aide énormément !


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°819910
simboss
Posté le 11-08-2006 à 11:10:29  profilanswer
 

Ally35 a écrit :

Non, je veux dire qu’il faut regarder en VO sans sous-titres, ça force à écouter. Après il y a des trucs plus au moins compliqué. Friends en VO c’est faisable sans trop de problèmes à mon avis.


 
VO ST VO c quand meme tres bien pour commencer, parce que tu ne fais que lire, c'est vrai, mais tu prend quand meme les sonorités, quelques expressions et autres... Honnetement je suis bien incapable de prendre du plaisir a regarder une VO non ST, si c'est pour se degouter ca n'en vaut pas la peine.

n°819922
ParadoX
Posté le 11-08-2006 à 11:17:54  profilanswer
 

simboss a écrit :

VO ST VO c quand meme tres bien pour commencer, parce que tu ne fais que lire, c'est vrai, mais tu prend quand meme les sonorités, quelques expressions et autres... Honnetement je suis bien incapable de prendre du plaisir a regarder une VO non ST, si c'est pour se degouter ca n'en vaut pas la peine.


 
C'est peut etre plus dur au debut, mais ca vaut le coup ... quitte a ne pas pas prendre de mauvaises habitudes !


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°819943
simboss
Posté le 11-08-2006 à 11:27:02  profilanswer
 

ParadoX a écrit :

C'est peut etre plus dur au debut, mais ca vaut le coup ... quitte a ne pas pas prendre de mauvaises habitudes !


 
Quelles mauvaises habitudes?
 
Ne serait ce que pour decouvrir les tournures un peu speciales, l'argot et autre de l'anglais courant, si t'as pas de sous titre tu ne t'en sors pas. enfin tu comprend l'histoire, vaguement, mais tu ne prend aucun plaisir a la suivre, tu te demandes toutes les 10 secondes pourquoi ils rigolent...Je trouve que c une bonne phase de transition, avant de se mettre au full VO (par contre la VO ST FR ne sert a rien, c vrai).

n°819985
ParadoX
Posté le 11-08-2006 à 11:58:07  profilanswer
 

simboss a écrit :

Quelles mauvaises habitudes?
 
Ne serait ce que pour decouvrir les tournures un peu speciales, l'argot et autre de l'anglais courant, si t'as pas de sous titre tu ne t'en sors pas. enfin tu comprend l'histoire, vaguement, mais tu ne prend aucun plaisir a la suivre, tu te demandes toutes les 10 secondes pourquoi ils rigolent...Je trouve que c une bonne phase de transition, avant de se mettre au full VO (par contre la VO ST FR ne sert a rien, c vrai).


 
APres, ca depend du niveau d'anglais de chacun ... c'est sur que c'est mieux que la VF :)


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°819991
simboss
Posté le 11-08-2006 à 12:04:07  profilanswer
 

Bah oui, faire commencer qqn par qqch qu'il n'arrive pas a faire, ca va pas etre tres efficace. Surtout que du vrai anglais/americain, on en entend peu, les profs sont tres souvent des francais, ca n'aide pas. alors que l'ecrit on en bouffe du vrai anglais, on est quand meme plus a l'aise a dechiffrer qu'a ecouter au depart. Et comme les tournures sont quand meme assez differentes dans les series et dans les articles de the economist, la VO ST VO permet vraiment de faire le lien.

n°820088
ShoTo
... fuck ... mother fucker ...
Posté le 11-08-2006 à 13:43:44  profilanswer
 

simboss a écrit :

Quelles mauvaises habitudes?
 
Ne serait ce que pour decouvrir les tournures un peu speciales, l'argot et autre de l'anglais courant, si t'as pas de sous titre tu ne t'en sors pas. enfin tu comprend l'histoire, vaguement, mais tu ne prend aucun plaisir a la suivre, tu te demandes toutes les 10 secondes pourquoi ils rigolent...Je trouve que c une bonne phase de transition, avant de se mettre au full VO (par contre la VO ST FR ne sert a rien, c vrai).


le probleme est que les sous titre anglais sont plus dur a trouver que les st fr  :sweat:

Message cité 1 fois
Message édité par ShoTo le 11-08-2006 à 13:43:51

---------------
The king stays the king. D'Angelo Barksdale
n°820093
simboss
Posté le 11-08-2006 à 13:47:09  profilanswer
 

ShoTo a écrit :

le probleme est que les sous titre anglais sont plus dur a trouver que les st fr  :sweat:


 
Ca c sur, et faut que ca soit bien fait, les trucs pas bien calés c horrible.
 

n°820113
ShoTo
... fuck ... mother fucker ...
Posté le 11-08-2006 à 13:54:35  profilanswer
 

simboss a écrit :

Ca c sur, et faut que ca soit bien fait, les trucs pas bien calés c horrible.


tu peux les recallé easy avec bsp  :)


---------------
The king stays the king. D'Angelo Barksdale
n°820470
ShoTo
... fuck ... mother fucker ...
Posté le 11-08-2006 à 18:00:18  profilanswer
 

Je viens de me mettre aux vosta ... j'ai pas tenu 10 min  :sweat:  
 
Apres reflexion, je trouve le vostf plus productif  :o , le concept est d'entendre une phrase en anglais et d'avoir la trad instantannément.
A la limite pour ceux qui ont peur de trop "se reposer" sur le sous titre il suffit de le retarder d'1 seconde et ça passe.  
Sinon pour en revenir à l'accent fr, quel est le plus sexy ?
-parler anglais avec l'intonation fr (c'est a dire totalement plate) mais sans fair de fautes de prononciation (pas de th court = z par exemple)
-parler anglais avec l'intonation fr mais en faisant les fautes
- ou parler en imitant l'intonation des anglais
 
je suis paumé  :pt1cable:


Message édité par ShoTo le 11-08-2006 à 18:00:46

---------------
The king stays the king. D'Angelo Barksdale
n°820531
Guile Ghal​t
4 touchdowns in a single game
Posté le 11-08-2006 à 19:04:27  profilanswer
 

Sauf si tu as passé plusieurs années de ta jeunesse dans un pays anglophone, tu auras toujours l'accent français.
 
Je connais des tas de personnes avec un excellent niveau d'anglais, une excellente prononciation mais elles se font instantanément repérer par les natifs.
 
Sinon, c'est quoi cette histoire de th court? Tu voudrais pas plutôt parler du voiced et du unvoiced th?

Message cité 1 fois
Message édité par Guile Ghalt le 11-08-2006 à 19:10:34
n°820535
ShoTo
... fuck ... mother fucker ...
Posté le 11-08-2006 à 19:07:50  profilanswer
 

Oui, je croyais qu'on disait "th court" et "th long"  :sweat:


---------------
The king stays the king. D'Angelo Barksdale
n°820704
CUT HERE
Erreur 404 Ad Infinum
Posté le 11-08-2006 à 22:16:22  profilanswer
 

Guile Ghalt a écrit :

Sauf si tu as passé plusieurs années de ta jeunesse dans un pays anglophone, tu auras toujours l'accent français.
 
Je connais des tas de personnes avec un excellent niveau d'anglais, une excellente prononciation mais elles se font instantanément repérer par les natifs.
 
Sinon, c'est quoi cette histoire de th court? Tu voudrais pas plutôt parler du voiced et du unvoiced th?


 
Pour preuve, regardez la keynote d'apple avec le frenchy qui vient faire une intervention
http://events.apple.com.edgesuite. [...] index.html
 
Sans savoir qui est le français, vous allez le reconnaitre  :D  

n°820706
Prozac
Tout va bien
Posté le 11-08-2006 à 22:20:27  profilanswer
 

tizote a écrit :

Les norvegiens mais ce n'est qu'un exemple par pour le plupart très bien anglais et je ne pense pas qu'ils soient tous partis en pays anglophone pour parler....Les pays nordiques sont très bons en anglais, doivent ils cela à leur enseignement peut etre plus adapté que le notre? ca je ne sais pas...Je sais par contre qu'en Autriche les langues sont très importantes, en france jusqu'au bac on voit le basique de ce qui ne nous servira quasiement jamais et en post bac la seconde langue est quasiment automatiquement arreté et l'anglais devient rare...(ou 1H par semaine de temps en temps...) Perso je suis partis en Ausatralie 4 mois et en suis revenu avec un bon niveau, je me demene pour ne pas le perdre (lecture en anglais, discussion avec des etrangers, films en anglais etc...) car les cours d'anglais que j'ai eu à mon retour ne m'ont en aucun cas aidé à garder ce niveau au contraire !


 
Comme ça a été dit, leur langue est peu répandue dans le monde et pour dialoguer autour, il n'ont d'autre choix que de parler anglais et/ou allemand.
 
Un autre truc, que des suédois m'ont confirmé : ils sont un petit marché pour le cinéma, qui ne justifie pas autant que par chez nous de faire des doublages. Donc ils voient le cinéma étranger (donc généralement anglophone) en VOST. Et comme ils comprennent en général plutôt bien l'anglais, l'interêt pour le doublage est de plus en plus faible.


---------------
La ligne droite n'est en aucun cas le plus court chemin entre deux points. Sauf, bien sûr, si les deux points sont bien alignés l'un en face de l'autre
n°820752
NassouX
Posté le 11-08-2006 à 23:13:56  profilanswer
 

Je pense qu'une VF ST VO sa peut etre bien utile pour le vocabulaire (on a directement la traduction),
une VO sans ST pour bien ecouter,
et une VO ST VO pour apprendre la pronociation des mots.
 
Sinon un truc qui m'enerve c'est les presentateurs qui te laisses pas ecouter l'interview d'un type en anglais. Et bien sur ils traduisent à l'arrache  :fou:


---------------
Stagiaire au chômage !
n°820835
ShoTo
... fuck ... mother fucker ...
Posté le 12-08-2006 à 00:50:56  profilanswer
 

Prozac a écrit :

Un autre truc, que des suédois m'ont confirmé : ils sont un petit marché pour le cinéma, qui ne justifie pas autant que par chez nous de faire des doublages. Donc ils voient le cinéma étranger (donc généralement anglophone) en VOST. Et comme ils comprennent en général plutôt bien l'anglais, l'interêt pour le doublage est de plus en plus faible.


ça assez franchouillard comme pratique le doublage, ça parait difficile a croire vu la nulité des VF mais en france on est les meilleurs en doublage, ya qu'a voir harry potter en jap pour etre convaincu !  :sol:


---------------
The king stays the king. D'Angelo Barksdale
n°820849
ShoTo
... fuck ... mother fucker ...
Posté le 12-08-2006 à 01:04:12  profilanswer
 

NassouX a écrit :

Je pense qu'une VF ST VO sa peut etre bien utile pour le vocabulaire (on a directement la traduction),


mais faut etre maso pour mater en vf quand on a gouté au joies de la vo :o  
Rien que le fait qu'en france on a pas le droit de citer de marque c'est une raison sufisante pour mettre en vo, ça rend certains dialogues ridicule en vf :
"- je joue a une console de jeux vidéo portable"  :whistle:  
Pire encore, comment peut on supporter d'entendre les MEMES voix a chaque film ?
j'ai maté un épisode de desperate housewife sur m6 pour voir les voix fr, j'ai été choqué, le doubleur du mari de Lynnette est le meme que jim carey !  :pt1cable:

Message cité 1 fois
Message édité par ShoTo le 12-08-2006 à 01:20:29

---------------
The king stays the king. D'Angelo Barksdale
n°820979
NassouX
Posté le 12-08-2006 à 12:06:17  profilanswer
 

ShoTo a écrit :

mais faut etre maso pour mater en vf quand on a gouté au joies de la vo :o  
Rien que le fait qu'en france on a pas le droit de citer de marque c'est une raison sufisante pour mettre en vo, ça rend certains dialogues ridicule en vf :
"- je joue a une console de jeux vidéo portable"  :whistle:  
Pire encore, comment peut on supporter d'entendre les MEMES voix a chaque film ?
j'ai maté un épisode de desperate housewife sur m6 pour voir les voix fr, j'ai été choqué, le doubleur du mari de Lynnette est le meme que jim carey !  :pt1cable:


 
Au debut c'est vrai que ca fait bizarre, mais on prend vite l'habitude.


---------------
Stagiaire au chômage !
n°821027
li-li
Posté le 12-08-2006 à 13:27:36  profilanswer
 

Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle plusieures langues?
- un polyglotte
Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle trois langues?
-un trilingue
Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle deux langues?
- un bilingue
Comment appelle-t-on quelqu'un qui ne parle qu'une seule langue?
- un français

n°821033
Library
Posté le 12-08-2006 à 13:36:59  profilanswer
 

li-li a écrit :

Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle plusieures langues?
- un polyglotte
Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle trois langues?
-un trilingue
Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle deux langues?
- un bilingue
Comment appelle-t-on quelqu'un qui ne parle qu'une seule langue?
- un français


 
c'est marrant, je la fais plutot avec les américains en général

n°821047
ParadoX
Posté le 12-08-2006 à 13:48:51  profilanswer
 

li-li a écrit :

Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle plusieures langues?
- un polyglotte
Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle trois langues?
-un trilingue
Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle deux langues?
- un bilingue
Comment appelle-t-on quelqu'un qui ne parle qu'une seule langue?
- un français


 
Et comment appelle-t-on qqun qui ne parle aucune langue ?
- Un américain  
 
:D


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°821055
Guile Ghal​t
4 touchdowns in a single game
Posté le 12-08-2006 à 14:00:08  profilanswer
 

li-li a écrit :

Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle plusieures langues?
- un polyglotte
Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle trois langues?
-un trilingue
Comment appelle-t-on quelqu'un qui parle deux langues?
- un bilingue
Comment appelle-t-on quelqu'un qui ne parle qu'une seule langue?
- un français


 
Oé, comme cela a déjà été dit, ca marche avec les américains, les français, les japonais etc.  
http://www.youtube.com/watch?v=qmN-H9PaUak

n°822102
li-li
Posté le 13-08-2006 à 21:23:30  profilanswer
 

Library a écrit :

c'est marrant, je la fais plutot avec les américains en général


 
 
non  :o  
 
les américains sont polyglottes. ils parlent anglais, américain, écossais, irlandais, canadien et australien, entre autres.  :o  
 
 
 ;)

n°822127
simboss
Posté le 13-08-2006 à 21:45:29  profilanswer
 

li-li a écrit :

non  :o  
 
les américains sont polyglottes. ils parlent anglais, américain, écossais, irlandais, canadien et australien, entre autres.  :o  
 
 
 ;)


 
Un francais parle avec la moitié des pays d'afrique, et meme Marseillais avec un peu d'efforts :o

n°822388
ana476
Posté le 14-08-2006 à 11:16:25  profilanswer
 

j'ai eu pendant 3 ans en lycée une prof d'espagnol (d'origine espagnol) qui parle le franspagnol  :pt1cable: . C'est assez spécial d'autant plus que non volontaire.

n°822841
joyss
Posté le 14-08-2006 à 18:28:24  profilanswer
 

en france on privilégie plus la théorie que la pratique alors que dans les pays anglosaxons c'est l'inverse...donc on connait théoriquement la langue (plus ou moins) mais on ne sait pas la parler !

n°823535
tifauge
Posté le 15-08-2006 à 18:04:22  profilanswer
 

je pense qu'on apprend pas une langue devant une liste de mots de vocabulaire à retenir par coeur, d'ailleurs les autres pays européens ne font pas ça. Ils ont des cours plus basé sur l'oral, pas grave si y'a quelques erreurs de grammaire du moment que tu arrives a exprimer une idée. En france on est coincé sur le stylot!!!
Une autre piste: j'ai remarqué qu'il y avait 2 principaux type de bon élèves en langue.
- Le premier type (classique) et l'élève qui a de bonne facultés à apprendre par coeur une liste de mot de vocabulaire... c'est en quelque sorte le profil le l'élève "scolaire" qui sait apprendre bien par coeur. pb: c'est loin d'être la majorité des élèves.
- Le deuxième type est l'élève qui a la télévision par cable ou satélite et qui regarde ses films et séries préférés en VO sous titré puis qui finit par mater des émissions carrément en anglais (sans sous titrage).
 
Je pense que c'est là la clef: un gosse qui mate 1H30 de VO/ jours fait 1H30 d'anglais/jours sans s'en rendre compte et au bout d'année et d'année de visionnage ça fait une ennorme différence!!!
J'ai un peu voyagé à l'étranger et un truc m'a marqué: dans plein de pays les dessins animés et autre séries pour les gosses sont en VO sous titré alors qu'en france rien du tout sur les chaines pupliques!!!
Ceux qui disent qu'en france y'a pas assez de moyen ou que les gosses travaillent pas assez se plante (à mon avis). C'est d'abord un pb de méthode, de pédagogie et de contexte télévisuel.

n°823713
grouiky
Mouse & bross
Posté le 15-08-2006 à 20:11:01  profilanswer
 

Selon moi l'un des profils sans l'autre est inutile. Dans tous les cas il faut une base grammaticale solide ce que n'apporte pas la télé ; elle n'apporte pas non plus de vocabulaire si on ne fait pas l'effort d'ouvrir le dico. Il faut donc continuer à obliger à apprendre l'anglais "classique". Après c'est au gamin de faire l'effort :/

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Besoin d'une petite traduction (anglais -> francais)Apprentissage
RECH entreprise pour apprentissage webdesigner[CHR]Contrat d'apprentissage Bac pro
fin de contrat d'apprentissage et congés payés[RECH] - IDF - contrat d'apprentissage - Info / Réseaux - BTS
L'apprentissage en école de commerce : ESC TOULOUSE[RECH.] Apprentissage Réseaux Mobiles & Sécurité - Toulouse
Resultat epreuve anticipée de français MARSEILLEApprentissage chez EDF
Plus de sujets relatifs à : les français et l'apprentissage des langues étrangères


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)