Et après?
Dans mon cas, le texte est bien dans l'ordre mais ce sont les temps qui sont mélangés:
1
00:00:54,801 --> 00:00:58,316
"JAMES BOND 007
CONTRE Dr NO"
2
00:00:29,037 --> 00:00:31,392
Bien joué, Strangways!
3
00:00:31,677 --> 00:00:33,793
Il faut que je vous quitte
pour quelques instants...
4
00:00:36,997 --> 00:00:39,750
Tous les soirs à la même heure!
5
00:00:39,837 --> 00:00:41,634
Excusez-moi, général.
6
00:00:41,957 --> 00:00:44,551
Mon directeur aime
téléphoner à heures fixes.
7
00:00:47,157 --> 00:00:49,990
J'en ai pour 20 minutes.
Ne truquez pas le jeu...
8
00:01:33,677 --> 00:01:35,713
W 6 N
9
00:01:37,357 --> 00:01:39,666
appelle G 7 W.
10
00:01:39,837 --> 00:01:41,793
Me recevez-vous?
11
00:01:42,397 --> 00:01:45,116
Ici G 7 W à Londres.
12
00:01:45,237 --> 00:01:47,034
Je vous reçois clair et net.
13
00:03:02,677 --> 00:03:06,636
Contact rompu avec W 6 N
à Kingston, Jamaique.
14
00:03:06,757 --> 00:03:08,031
Incident technique?
15
00:03:08,157 --> 00:03:12,787
La voix s'est tue,
mais l'onde porteuse est toujours là.
16
00:03:22,437 --> 00:03:25,315
La Jamaique a cessé de parler
en cours d'émission.
17
00:03:25,437 --> 00:03:27,553
Ce n'est pas un incident technique.
18
00:03:29,477 --> 00:03:31,149
Vous le prévenez?
19
00:00:05,317 --> 00:00:07,035
Vous êtes membre du Club?
20
00:00:07,157 --> 00:00:12,026
Non. Voulez-vous faire passer
ma carte à M. James Bond?
21
00:00:57,597 --> 00:00:59,474
Je peux continuer à découvert?
(...)
747
00:01:01,477 --> 00:01:05,789
La traînée du missile vers la Lune
est parfaitement visible.
748
00:01:07,997 --> 00:01:10,386
Le lancement est réussi.
749
00:00:19,837 --> 00:00:21,475
Oû est la fille?
750
00:00:04,477 --> 00:00:06,229
C'est la panne sèche.
751
00:00:10,397 --> 00:00:12,194
Qu'allons-nous faire?
752
00:00:12,317 --> 00:00:15,070
On peut partir à la nage, ou...
753
00:00:37,037 --> 00:00:38,868
Vous avez besoin d'aide?
754
00:00:41,437 --> 00:00:42,756
Vous, ça a l'air d'aller.
755
00:00:43,077 --> 00:00:45,910
Puisque vous êtes là,
prenez-nous en remorque.
756
00:01:28,877 --> 00:01:32,074
Sous-titrage DVD: Visiontext