hey_popey a écrit :
Bonjour,
Je suis sur le point de signer un contrat allemand, et je ne suis pas sûr de comprendre ces dernières phrases (je débute en allemand) :
Citation :
§13 Vertragsaushändigung, Schlussbestimmungen
Die Vertragsparteien bekennen, eine schriftliche Ausfertigung dieses Vertrages erhalten zu haben.
Empfangsbestätigung des Arbeitnehmers zu §13:
|
Suivi d'une ligne horizontale, comme si je devais compléter quelque chose. Est-ce que je dois justement compléter par quelque chose, mon nom, une première signature, un "oui, je reconnais avoir reçu blabla..." ?
Un peu plus bas il y a les emplacements pour les signatures finales, ça j'ai compris
Merci de votre aide !
|