Bonjour,
Je souhaiterais que quelqu'un m'explique le sens de cette phrase en anglais :
"There you are at last"
Je ne comprends ni le sens, ni la tournure, littéralement on lit "là vous êtes en dernier" mais je pense que le sens de la phrase est "vous êtes enfin là"
Phrase compléte : There you are at last ! I though you weren't coming today...
Merci