Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2211 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Aide aux devoirs

  besoin de la correction d'une traduction

 


 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

besoin de la correction d'une traduction

n°130864
Plus tard
Pote à moi tapper toi
Posté le 01-10-2003 à 21:16:34  profilanswer
 

Salut à tous , voilà je me demandai si vous pourriez me corriger ce devoir , s'il vous plait  :)  
 
 
 
1) To build and live.
 
2) the room to be slept is in much apartment a place which is not very
romantic.
 
 3) The bed, the tables takes all the place.
 
4) This article gives councils on arangement of a part to make it
comfortable.
 
 
 
5) the prices of the houses in the east dropped.
 
6) This article shows that in the east the prices dropped, and in the
increased west.
 
 
7)Struktur must take into account the costs of dwelling.
 
8) This article explains the difficulties met by the architects for
construction.
 
 
 
9) saving in water in the bathrooms and the WC
 
10) This article shows the water consomation per capita.
11)This article explains also a new way of saving water.
 
 
 
12) German is behind European in the possession of dwellings.
 
13) This article shows that German is less  often owner that in
the other countries of Europe. 14 80% of tenant would like to have
their house.
 
 
Merci   :hello:


Message édité par Plus tard le 01-10-2003 à 21:30:30
mood
Publicité
Posté le 01-10-2003 à 21:16:34  profilanswer
 

n°130870
razman53
Posté le 01-10-2003 à 21:22:58  profilanswer
 

Lut !!! :hello:  
 
Déjà que tu sais pas écrire en français sans fautes d'orthographe: propriétère ===> propriétaire.  
 
          :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  
 
 
 :sol:

n°130871
razman53
Posté le 01-10-2003 à 21:25:53  profilanswer
 

Propriétaire (et pas propriétère): Owner.


Message édité par razman53 le 01-10-2003 à 21:26:49
n°130872
Plus tard
Pote à moi tapper toi
Posté le 01-10-2003 à 21:30:06  profilanswer
 

désolé d'être nul en langue , moi c'est les maths et le sport


Message édité par Plus tard le 01-10-2003 à 21:31:08
n°130961
razman53
Posté le 02-10-2003 à 12:56:59  profilanswer
 

c'est pas grave, je te donne cette adresse:
 
http://www.reverso.com/textonly/default.asp
 
 
C'est un traducteur, ça pourra peut être t'aider. :sol:  
 
 :hello:


Message édité par razman53 le 02-10-2003 à 12:57:34

Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Aide aux devoirs

  besoin de la correction d'une traduction

 

Sujets relatifs
Inscription en licence now: besoin attestations pr retirer dossier?Besoin de conseil pour formation C#
Besoin d'aire pour une dissert d'éco[Besoin d'avis] passage de AES a Eco gestion
[help en anglais] traduction d'un petit texte fr>anglais, merci!J'ai besoin de vos conseils POUR CHOISIR moi j'y arrive pas !!
Hébergement professionel contre correction site[estim/propositions (?)] traduction anglais site web
DEUG MASS --> besoin quelques renseignements[SERVICE] Besoin de quelqu'un possédant un graveur de DVD...
Plus de sujets relatifs à : besoin de la correction d'une traduction


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR