Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1514 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Aide aux devoirs

  Anglais correction

 


 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

Anglais correction

n°541820
fredos5
Posté le 05-12-2005 à 18:17:38  profilanswer
 

Bonjour, Quelqu'un pourrait-il me corriger ce texte s'il vous plaît?  
merci
 
Yes, I would fight to carry something which one likes, because one is in a democracy, and one thus has the right to be able to wear clothing that one desire. Moreover, as one can see it in the book, the girls were obliged to wear a skirt all the year, which in winter could be difficult and unpleasant. I find, to be able to get dressed as have the desire, is a manner of expressing themselves, and of being able to show his mood. For example in black if one is sad, or in red to show that one is happy. It is true, to carry a uniform in the schools was a tradition, but it is necessary to learn how to evolve and leave these traditions, to make evolve the world. Admittedly, there is a limit, one should not wear clothing aggressive or shocking in the public places. This is why, I would say that one has the harbour due what one wants harmed since it’s not others.

mood
Publicité
Posté le 05-12-2005 à 18:17:38  profilanswer
 

n°542504
Flazz
In Pam We Trust
Posté le 06-12-2005 à 15:21:21  profilanswer
 

Salut,
Un premier essai de correction rapide :
 
 

fredos5 a écrit :


Yes, I would fight to carry something which one likes,


Comprends pas  :??:  
 

fredos5 a écrit :


because one is in a democracy, and one thus has the right to be able to wear clothing that one desire.


euh.. essaie ça :
 
Because in democraty everyone should have the right to wear whatever they like
 

fredos5 a écrit :


Moreover, as one can see it in the book, the girls were obliged to wear a skirt all the year


Moreover, as seen in the book, the girls were forced to wear a skirt all // year long
 

fredos5 a écrit :


, which in winter could be difficult and unpleasant.


bon ok
 

fredos5 a écrit :


I find, to be able to get dressed as have the desire, is a manner of expressing themselves, and of being able to show his mood.


I personnaly think that the way we get dressed allows us to express our personnality and identity.
 

fredos5 a écrit :


For example in black if one is sad, or in red to show that one is happy.


"One" tout seul ne se dit pas. One person, one student, ok mais pas one seul
For example, wearing black clothes is a way to show his unhappiness, while red colors rather tend to show one's happiness.
 

fredos5 a écrit :


It is true, to carry a uniform in the schools was a tradition, but it is necessary to learn how to evolve and leave these traditions, to make evolve the world.


Of course it's true thaht carring an uniform in schools has been a tradition for ages, but it is now necessary to go on and try to get these traditions to evolve and adapt to our modern environment.
 

fredos5 a écrit :


Admittedly, there is a limit, one should not wear clothing aggressive or shocking in the public places. This is why, I would say that one has the harbour due what one wants harmed since it’s not others.


 
Je sais pas si admittedly se dit, je crois pas.
"there is a limit" => "we must draw the line" devrait faire l'affaire
"clothing aggressive or shoking" => adj avant le nom => "aggressive or shoking clothes"
"in the public places" => pas de the pour le pluriel => "in public places" tout court
"one has the harbour due what one wants harmed since it’s not others" => là je comprends pas ce que tu veux dire.

 
Salut !


Message édité par Flazz le 06-12-2005 à 15:22:40
n°542558
fredos5
Posté le 06-12-2005 à 16:45:34  profilanswer
 

Merci


Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Aide aux devoirs

  Anglais correction

 

Sujets relatifs
3 TELECONSEILLERS BILINGUES ANGLAIS (H/F)correction phrases françaises traduites en anglais
Comment dire baccalauréat mention bien en anglais??correction d'un texte anglais traduit en français(version)
correction d'un texte français traduit en anglais(thème)correction d'un texte anglais traduit en français
correction de fautes d'un écrit un anglais svpAnglais correction svp
correction texte anglais>françaiscorrection texte français>anglais
Plus de sujets relatifs à : Anglais correction


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR