Commentaire
slt à tous j'ai un commentaire à faire et j'épprouve des difficultés a constituer un plan avec les axe d'études ainsi que les principaux arguments a mettre ds les parties
c'est pourquoi je vous demande de m'aider
merci
voici le texte a etudier:
stefan zweig , balzac. le roman de sa vie (1946)
Ici le lecteur du roman d'amour que Balzac a fait surgir de son imagination qui ne connaît aucune contrainte, devrait sentir son coeur frémir d'impatience: la grande scène approche , la rencontre des âmes innoncentes. La Grande Inconnue , la princesse de rêve, va enfin se montrer sous ses apparences terrestres
leurs regards à tous deux vont se chercher, se rencontrer, sur cette promenade célèbre dans le monde par sa beauté. Que va t-il se passer? Le poète sera t-il à la fin déçu de trouver au lieu d'une forme idéale, au lieu de l'aristocrate de haut rang, un être insisgnifiant, falot? Ne sera t-elle pas déçue, quand, soudain, au lieu du poète éthéré, mince et pâle, aux regards de flamme et de mélancolie tout ensemble, un gros monsieur aux joues écarlates va s'avancer vers elle, plus semblable a un marchand de vin de Touraine ou à un petit rentier bien nourri qu'au poète des imcomprises, qu'à M. de Balzac? Vont-ils se fuir ou se comprendre?
Comment vont-ils se reconnaître? Quelle sera leur premiere parole?
Par malheur cette scène importante dans le roman vécu de Balzac ne nous a justement pas été transmise. Il existe bien quelques légendes. Selon l'unes d'elles, il aurait deja auparavant aperçu Mme de Hanska a la fenêtre de la villa André et aurait été ravi dans l'extase en constatant comme elle était identique à sa vision prophétique. Selon d'autres, elle l'aurait reconnu tout de suite d'après ses portait et scrait allée à lui. Selon d'autres, elle n'aurait pu dissimuler sa première déception devant la vulgarité extérieure de ce troubadour. Mais ce ne sont là que des gloses postérieures et arbitraires; ce qui est certain, c'est simplement qu'au cours de cette première rencontre clandestine , on doit avoir imaginé quelque procédé imagénieux pour que Mme Hanska puisse présenter Balzac de la façon la plus naturelle à son mari sans défiance, comme une relation mondaine.
Toujours est-il que , dès que le soir de ce même jour , l'écrivain fut introduit de la manière la plus correcte auprès de la famille Hanski et qu'au lieu de transposer sur le plan pratique ses déclarations théoriques d'amour à son "ange cheri", il doit se contenter de faire la conversation avec M. de Hanski et la nièce que l'on a amenée.
traduit de l'allemand par F.Delmas ed Albin Michel, 1950