jijiz a écrit :
Hola alicia, tengo recus bien => CA VEUX RIEN DIRE su letra, estoy alegre tener noticias con usted que soy yo también impaciente para verle usted y su familia => nul Finalmente podré ir a España, un pozo tendré diversión ambas => archi nul.
¡Uno podrá ir a la playa, caminar hacia el centro de la ciudad y ma's faier los magazins (archi nul il a remis les mots faier et magazins du texte original) si usted desea o incluso dejar a un poco la tarde para hacer el fete! => el fete Cuando usted viene a Francia para sus estudios, será necesario que un intento verse. ¡Presenterai de la voluntad usted con mis amigos, usted veré, uno reiré bien ambos! Para ir a pronto. => ca veut rien dire
para ir a pronto : ca veut dire pour aller a bientot, enfin c bidon.
de rien
|