Bonjour à tous!
J'aurais besoin d'un peu d'aide au niveau d'un petit devouir d'allemand.
On doit dire et expliquer pourquoi une poésie nous a plu ou pas
Voila la poésie en allemand:
"Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen, ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich geschwiegen, ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Sozialisten einsperrten, habe ich geschwiegen, ich war ja kein Sozialist.
Als sie die Juden einsperrten, habe ich geschwiegen, ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten, gab es keinen mehr, der protestieren konnte"
Et voila ma rédaction:
Aus er selbst , dieses Gedicht hat nicht mir gefallen . Seine Reim sind immer di gleichen : "holten" und "geschwiegen"(drei mal aus Reihe). Der Aufbau ist auch gleichen in die drei erste Strophe.
Fûr mich , die Poésie sollen schôn sein und dieses Gedicht benützt ein Vokabel zu Einfach und einfallslos.
Aber ich liebe mehr die Ursach für oft er hat her schreibt:Das war für prosterien gegen Hitler , seiner Regime und die TaT Antisemit, Anti-Kommunist , usw.
In SchluB , Ich liebe der Sinn , dass er in Gedicht giebt hat , aber nicht ihrer die Manieren zu ihr äuBern.
Voila donc si vous pouviez me dire oû se trouve mais fautes et mais mauvaises construction syntaxiques oû si ous pensez quz j'ai oublie de dire qqc , je vous seraais très reconnaissant de me l'indiquer .
Merci d'avance.