Dans quel sens? Sinon, ca peut être simplement utilisé pour désigner une certaine incohérence dans la production langagière ou dans les pensées ? (passer du coq à l'âne quoi...)
---------------
-= Live as if you were to die tomorrow, but never forget to learn as if you were to live forever =-
MaxoOo
Panem et circenses...
Posté le 11-07-2003 à 15:03:05
Cette question est tout à fait judicieuse, d'ailleurs ma soeur a fait des madeleines, et je me demandaisce qu'il y a comme bon film ce soir...