Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2196 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  Loisirs

  expressions japonaises (petit service demandé aux japonophones)

 


 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

expressions japonaises (petit service demandé aux japonophones)

n°403814
jonas
c'est mon identité
Posté le 24-04-2003 à 12:01:18  profilanswer
 

Salut tlm!
 
Voilà, je vais commencer une campagne de Legend of The 5 Rings (jeu de rôles médiéval fantastique à la jap, très samouraï style)
 
Mon perso (bushi du clan du crabe) a comme particularité (entre autres) de lacher souvent des onomatopées japonaises, ou toute autre petite phrase typique d'un samouraï un peu alcoolique (chemical dependency : sake -3 drunken master powah)
 
Ne connaissant strictement rien au japonais, je m'en remet à vous...
 
Si vous pouviez me donner quelques petites phrases en japonais, leur prononciation approximative, et leur traduction, cela me serait très utile.
 
Merci!  :jap:


Message édité par jonas le 24-04-2003 à 12:52:27

---------------
et voilà
mood
Publicité
Posté le 24-04-2003 à 12:01:18  profilanswer
 

n°404018
jonas
c'est mon identité
Posté le 24-04-2003 à 12:45:30  profilanswer
 

Personne qui comprend/parle un peu le japonais? Sinon, si vous avez une meilleure idée de site/forum pour aller poser ce genre de question...
 
 
Merci!


---------------
et voilà
n°404021
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 24-04-2003 à 12:47:39  profilanswer
 

Des onomatopées de gars bourré ? Chaud comme question dis-moi [:wam]


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°404023
Toshy
Time will tell
Posté le 24-04-2003 à 12:48:01  profilanswer
 

Japan Translator.com ?
 
ou qqch du genre, via google...


---------------
You can fool some people sometimes, But you can't fool all the people all the time...
n°404029
jonas
c'est mon identité
Posté le 24-04-2003 à 12:50:01  profilanswer
 

en fait, onomatopées n'est pas vraiment le bon mot. si mon souvenir est correct, une onomatopée, c'est plutot BANG, PAF, PLOUF, ZZZZ etc.
 
Je cherche plutôt des "tu vas le regretter!", "honte sur toi", et autres insultes/provocations du genre.
 
Yo!


---------------
et voilà
n°404033
Player_One
O'rly?
Posté le 24-04-2003 à 12:50:44  profilanswer
 

Ikuzo (surement mal écrit) = Let's go = C'est parti !
 
Voilà ma contribution  [:joce]


---------------
640K ought to be enough for anybody.
n°404037
jonas
c'est mon identité
Posté le 24-04-2003 à 12:51:50  profilanswer
 

Player_One a écrit :

Ikuzo (surement mal écrit) = Let's go = C'est parti !
 
Voilà ma contribution  [:joce]  


 
et de un! merci!  :jap:  
 
puisse ton chemin être parsemé de jasmin!  :jap:


---------------
et voilà
n°404044
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 24-04-2003 à 12:53:47  profilanswer
 

Jonas a écrit :

en fait, onomatopées n'est pas vraiment le bon mot. si mon souvenir est correct, une onomatopée, c'est plutot BANG, PAF, PLOUF, ZZZZ etc.
 
Je cherche plutôt des "tu vas le regretter!", "honte sur toi", et autres insultes/provocations du genre.
 
Yo!


 
Ah, ok...
 
Vu le contexte, je pense déjà qu'avec un bon "kissssssssama !!!" ("enfoiré", si tu mets la bonne intonation) tu es bien parti :D
 
Sinon, voyons...tu as "zakennayo" (traductions multiples, mais ça veut surtout dire "je t'emmerde" ), "bakayarô" (gros con), c'est tout ce qui me vient à l'esprit pour le moment...


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°404051
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 24-04-2003 à 12:56:44  profilanswer
 

http://www.insults.net/html/swear/japanese.html
 
Cadeau :D


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°404053
Player_One
O'rly?
Posté le 24-04-2003 à 12:58:06  profilanswer
 

Jonas a écrit :


 
et de un! merci!  :jap:  
 
puisse ton chemin être parsemé de jasmin!  :jap:  


t'en as plein dans les jeux de baston ça


---------------
640K ought to be enough for anybody.
mood
Publicité
Posté le 24-04-2003 à 12:58:06  profilanswer
 

n°404058
Player_One
O'rly?
Posté le 24-04-2003 à 12:59:14  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
Ah, ok...
 
Vu le contexte, je pense déjà qu'avec un bon "kissssssssama !!!" ("enfoiré", si tu mets la bonne intonation) tu es bien parti :D
 
Sinon, voyons...tu as "zakennayo" (traductions multiples, mais ça veut surtout dire "je t'emmerde" ), "bakayarô" (gros con), c'est tout ce qui me vient à l'esprit pour le moment...


c vrai qu'on les entends souvent ceux là aussi  :D  
sinon y'en a pas un du genre "Masaka" qui voudrait dire qu'on est surpris, qu'on est dans la merde?


---------------
640K ought to be enough for anybody.
n°404070
Pyrus
Pas de cravate ? Erreur 1017
Posté le 24-04-2003 à 13:02:43  profilanswer
 

Shine, shine, shine = crèves, crèves, crèves
koroshitearu (ou un truc dans le genre) = je vais te buter (très souvent utilisé par Genzo Sanzo dans Saiyuki).


---------------
Hazukashii serifu kinshi!
n°404072
nono_le_te​rribl
niark nairk niark
Posté le 24-04-2003 à 13:03:25  profilanswer
 

ouais le masaka super connu  :love:  


---------------
Terrible !!
n°404079
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 24-04-2003 à 13:06:18  profilanswer
 

Player_One a écrit :


c vrai qu'on les entends souvent ceux là aussi  :D  
sinon y'en a pas un du genre "Masaka" qui voudrait dire qu'on est surpris, qu'on est dans la merde?


 
"Masaka" = impossible. Après, ça s'interprète différemment selon contexte bien sûr. C'est vrai qu'on l'entend souvent quand un adversaire sort sa parade secrète...soit ça, soit "bakana" qui signifie alors la même chose (au lieu de "imbécile" ).


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°404082
Player_One
O'rly?
Posté le 24-04-2003 à 13:08:24  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
"Masaka" = impossible. Après, ça s'interprète différemment selon contexte bien sûr. C'est vrai qu'on l'entend souvent quand un adversaire sort sa parade secrète...soit ça, soit "bakana" qui signifie alors la même chose (au lieu de "imbécile" ).


ok merci  :jap:  
 
on entend aussi ça dans Hellsing


---------------
640K ought to be enough for anybody.
n°404092
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 24-04-2003 à 13:10:15  profilanswer
 

Player_One a écrit :


ok merci  :jap:  
 
on entend aussi ça dans Hellsing


 
Tu l'entends partout...c'est un grand classique du fansub mal traduit d'ailleurs : "Imbécile ! Tu as bloqué mon attaque !" [:rofl2]


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°404100
Pyrus
Pas de cravate ? Erreur 1017
Posté le 24-04-2003 à 13:12:32  profilanswer
 

Enzan a écrit :


"Masaka" = impossible. Après, ça s'interprète différemment selon contexte bien sûr. C'est vrai qu'on l'entend souvent quand un adversaire sort sa parade secrète...soit ça, soit "bakana" qui signifie alors la même chose (au lieu de "imbécile" ).


Sonna (comment que ça s'ecrit  :??: ) aussi, non ... ?
Quelle est la nuance entre ces 2 termes ?


Message édité par Pyrus le 24-04-2003 à 13:21:55

---------------
Hazukashii serifu kinshi!
n°404232
cablator
Topiks uniks pensée unik!
Posté le 24-04-2003 à 13:41:16  profilanswer
 

Minijupe: radukutakamaté


---------------
Viva la Revolucion ©
n°404295
Profil sup​primé
Posté le 24-04-2003 à 13:51:18  answer
 

Drapeau, tres interessant comme topic :D

n°404380
leFab
Itadakimasu !!!
Posté le 24-04-2003 à 14:03:08  profilanswer
 

Kuso ! (merde)
Nani ? ("quoi ?" sur le ton du mec bourré qui cprd rien à ce qui se passe)
Sô ka ? ("hein ? vraiment ?" )
Masaka ! ("Pas possible !" ) (à dire qd un ennemi résiste à ta plus terrible attaque -> style un ange qui bronche pas après un tropille NN sur la tronche).
ittékimasu ! ("allons y !" bourrin powwaaa !)


---------------
L'ennemi est con : il croit que c'est nous l'ennemi, alors que c'est lui ! (Desproges)
n°404390
xsite
Extrémiste à deux balles
Posté le 24-04-2003 à 14:04:17  profilanswer
 

"Ah li?" C'est quand tu comprends pas. Tu sais avec la tête qui penche sur le côté d'un coup.


---------------
Sur les nerfs
n°404415
Ciler
Posté le 24-04-2003 à 14:08:29  profilanswer
 

Ma modeste contribution, inspiree de l'ami himura : "oro ?" [:dawa]


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°404584
Pyrus
Pas de cravate ? Erreur 1017
Posté le 24-04-2003 à 14:33:35  profilanswer
 

aho = imbécile, simple d'esprit (dit à la Saitoh Hajime).
shoubu = baston !!! (dans le sens de Krän, c'est à dire une invitation à un duel ;)).


---------------
Hazukashii serifu kinshi!
n°405977
jonas
c'est mon identité
Posté le 24-04-2003 à 18:49:51  profilanswer
 

:jap:  chouettos
 
merci à tous!


---------------
et voilà
n°408680
kuma
Posté le 25-04-2003 à 13:03:05  profilanswer
 

Un truc qui pourra certainement t'être utile vu ton perso, c'est Bero-bero ou gero-gero (je ne suis plus sûr de savoir lequel est le bon mais je crois que c'est le deuxieme) qui signifie Bourré, dans le sens je suis bourré.


---------------
Si tu glandes bien, tu arrives bien.
n°408688
leFab
Itadakimasu !!!
Posté le 25-04-2003 à 13:04:20  profilanswer
 

Ah oui, et ne dis pas "tchin-tchin", en jap', ça veut dire "zizi"...


---------------
L'ennemi est con : il croit que c'est nous l'ennemi, alors que c'est lui ! (Desproges)
n°408710
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 25-04-2003 à 13:08:48  profilanswer
 

Kuma a écrit :

Un truc qui pourra certainement t'être utile vu ton perso, c'est Bero-bero ou gero-gero (je ne suis plus sûr de savoir lequel est le bon mais je crois que c'est le deuxieme) qui signifie Bourré, dans le sens je suis bourré.


 
"Gerogero" est surtout utilisé pour montrer qu'on a la gerbe (à cause d'un truc répugnant) > onomatopée de vomissement, par extension.
 
'Berobero", apparemment, ça signifie "léchouiller" [:xx_xx]


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°408732
leFab
Itadakimasu !!!
Posté le 25-04-2003 à 13:12:33  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
"Gerogero" est surtout utilisé pour montrer qu'on a la gerbe (à cause d'un truc répugnant) > onomatopée de vomissement, par extension.
 
'Berobero", apparemment, ça signifie "léchouiller" [:xx_xx]


 
léchouiller c'est pas shabu-shabu ?
 
Site sur les onomatopées jap :
http://www.lejapon.org/portail/sec [...] e&artid=47
 
Au passage, le reste des cours de ce site est excellent... C'est comme ça que je m'y suis mis ya 3 mois.


---------------
L'ennemi est con : il croit que c'est nous l'ennemi, alors que c'est lui ! (Desproges)
n°408743
jonas
c'est mon identité
Posté le 25-04-2003 à 13:15:09  profilanswer
 

leFab a écrit :


 
léchouiller c'est pas shabu-shabu ?
 
Site sur les onomatopées jap :
http://www.lejapon.org/portail/sec [...] e&artid=47
 
Au passage, le reste des cours de ce site est excellent... C'est comme ça que je m'y suis mis ya 3 mois.


 
 :jap:


---------------
et voilà
n°421381
pascal75
Posté le 28-04-2003 à 14:21:11  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
"Gerogero" est surtout utilisé pour montrer qu'on a la gerbe (à cause d'un truc répugnant) > onomatopée de vomissement, par extension.
 
'Berobero", apparemment, ça signifie "léchouiller" [:xx_xx]


Bero bero (beron beron) ça veut bien dire "saoul", "bourré".

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 


Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  Loisirs

  expressions japonaises (petit service demandé aux japonophones)

 

Sujets relatifs
[ESSENCE] En grande surface ou en station service?demande d'infos aux parisiens !
"Messenger Service"petit questionnaire sur le SIDA
petit probleme de spamun petit tetrinet ?
petit probleme[Juristes HFR] demande d'avis
Help ! Notaire demandé pour question sur un héritage !un petit tetrinet ?
Plus de sujets relatifs à : expressions japonaises (petit service demandé aux japonophones)


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR