Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1771 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  Arts & Lecture

  Lire un premier bouquin en anglais...

 


 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :   1  2
Page Précédente
Auteur Sujet :

Lire un premier bouquin en anglais...

n°6686422
Evan Dozen
Posté le 04-10-2005 à 12:17:53  profilanswer
 

Salut
 
Voila je voudrai lire un bouquin en anglais mais je sais pas quel livre choisir pour commencer ! Je cherche :
- quelque chose de facile ou très facile à comprendre pour un niveau moyen en anglais. Je préfère quelque chose de facile pour bien lancer la machine, après on verra. (Même si c'est un bouquin qu'on fait lire aux ados de 16 ans aux us ça me dérange pas.)
- un bouquin intéressant, si je dois lire un livre j'aime autant lire quelque chose d'intéressant.
 
Pour le dernier harry potter j'ai des doutes sur ma capacité à lire un tel bouquin en anglais pour le moment, déjà que les films en vo sans sous titrage je comprends 1 mot sur 10, alors pour le bouquin je préfère laisser tomber pour le moment.  
 
Merci


Message édité par Evan Dozen le 04-10-2005 à 12:19:11
mood
Publicité
Posté le 04-10-2005 à 12:17:53  profilanswer
 

n°6686440
minusplus
Posté le 04-10-2005 à 12:19:24  profilanswer
 

du roald dahl, à peu près n'importe lequel. ça existe même en version bilingue en anglais sur une page et en français sur l'autre... :o
 
mais à mon sens c'est pas le mieux pour apprendre... :o

n°6686492
ploop
Posté le 04-10-2005 à 12:27:15  profilanswer
 

agatha christie c'est bien aussi pour debuter.
meme si tu ne comprend qu'un mot sur 10 et que tu passes plus de temps dans le dico que dans le livre au debut c'est un mal necessaire, tu verras que ca t'apprendras plein de vocabulaire.

n°6686511
Ciler
Posté le 04-10-2005 à 12:31:01  profilanswer
 

Harry Potter, definitivement, mais le 1er (Harry Potter and the philosopher's stone), pas le dernier, trop long, trop complexe.
 
Se procurer l'edition originale du royaume unis, pas l'edition americaine qui contient de l'ameranglais au lieu de vrai anglais.  


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°6686513
minusplus
Posté le 04-10-2005 à 12:31:41  profilanswer
 

Ciler a écrit :

Harry Potter, definitivement, mais le 1er (Harry Potter and the philosopher's stone), pas le dernier, trop long, trop complexe.
 
Se procurer l'edition originale du royaume unis, pas l'edition americaine qui contient de l'ameranglais au lieu de vrai anglais.


sans dec ? ils traduisent l'anglais en américain ? MDR ! :D

Message cité 1 fois
Message édité par minusplus le 04-10-2005 à 12:31:48
n°6686540
Ciler
Posté le 04-10-2005 à 12:35:11  profilanswer
 

minusplus a écrit :

sans dec ? ils traduisent l'anglais en américain ? MDR ! :D


C'est assez pathetique. Ils ont meme traduit le titre "Philosopher's stone" en "Sorcerer's stone" parce-qu'ils avaient peur que le mot philo rebute [:kiki]
 
En cadeau bonus, les ultra se sont engouffres dans la breche en disant "HANNN CA PARLE DE SORCELLERIE !!!!111!!"


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°6686578
crapodesil​es
Posté le 04-10-2005 à 12:38:45  profilanswer
 

je dis peut etre une betise mais quel est le rapport entre
pierre philosophale et pierre ensorcellé (du sorcier) ?

n°6686590
Ciler
Posté le 04-10-2005 à 12:40:39  profilanswer
 

crapodesiles a écrit :

je dis peut etre une betise mais quel est le rapport entre
pierre philosophale et pierre ensorcellé (du sorcier) ?


Aucun [:spamafote]


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°6686720
ploop
Posté le 04-10-2005 à 12:58:44  profilanswer
 

juste que ca parle de sorcier et d'une pierre :D

n°6686771
theoperato​r
Blob 3000 Deluxe Limited
Posté le 04-10-2005 à 13:08:30  profilanswer
 

Ciler a écrit :

C'est assez pathetique. Ils ont meme traduit le titre "Philosopher's stone" en "Sorcerer's stone" parce-qu'ils avaient peur que le mot philo rebute [:kiki]
 
En cadeau bonus, les ultra se sont engouffres dans la breche en disant "HANNN CA PARLE DE SORCELLERIE !!!!111!!"


 
ce n'est pas pathetique, mais plutot tres honorable de la part de l'editeur de prendre en compte les tres nombreuses nuances entre l'american english et le british english.  

mood
Publicité
Posté le 04-10-2005 à 13:08:30  profilanswer
 

n°6686783
minusplus
Posté le 04-10-2005 à 13:10:42  profilanswer
 

peaudefleur a écrit :

Faudrait être fou pour ne pas lire la page de français tout de suite. Les versions bilingues c'est inutile.


c'est ce que j'essayais de dire... :o

n°6686807
DDT
Few understand
Posté le 04-10-2005 à 13:13:34  profilanswer
 

Of Mice and Men de Steinbeck, c'est assez plutôt facile et vite lu.

n°6686809
Evan Dozen
Posté le 04-10-2005 à 13:13:49  profilanswer
 

Salut
 
Alors pour roald dahl, j'ai déjà vu charlie and the chocolat factory au cinéma, je me suis emmerdé comme un rat crevé. (je l'ai vu en vo) L'histoire est nulle, en plus les contes pour enfants ça me soual, si ya pas un minimum d'intrigue, je m'endors...
 
Pour agatha christie, J'ai lu en français les "dix petits nègres". J'ai pas l'impression que ça soit facile à lire en anglais.  
 
Harry Potter, pourquoi pas. Mais bon j'ai qu'en même peur de m'emmerder...

n°6686817
minusplus
Posté le 04-10-2005 à 13:14:49  profilanswer
 

Evan Dozen a écrit :

Salut
 
Alors pour roald dahl, j'ai déjà vu charlie and the chocolat factory au cinéma, je me suis emmerdé comme un rat crevé. (je l'ai vu en vo) L'histoire est nulle, en plus les contes pour enfants ça me soual, si ya pas un minimum d'intrigue, je m'endors...
 
Pour agatha christie, J'ai lu en français les "dix petits nègres". J'ai pas l'impression que ça soit facile à lire en anglais.  
 
Harry Potter, pourquoi pas. Mais bon j'ai qu'en même peur de m'emmerder...


ptain mais c'est que t'es pas compiqué en plus... :/

n°6686890
theoperato​r
Blob 3000 Deluxe Limited
Posté le 04-10-2005 à 13:26:14  profilanswer
 

bah alors ce que tu pourrais faire, c'est choisir un auteur que t'aime bieng et prendre un de ses livres, en anglais, que tu n'as pas encore lu :o

n°6686961
evergrin
Faye
Posté le 04-10-2005 à 13:35:06  profilanswer
 

Agatha Cristie c'est quand même assez accessible. Les livres sont pas trop gros et le vocabulaire est pas trop compliqué non plus.
Le premier d'harry potter il suffit juste d'apprendre 2 3 mots relatifs à la magie et après ca va tout seul.
 
Un livre qui m'a paru facile c'est The pianist de Szpilman (d'où a été tiré le film). L'auteur est polonais mais l'a écrit en anglais du coup ca donne une écriture un peu scolaire facile à comprendre quand tu maitrises pas trop la langue.
 
En fait c'est surtout le premier livre où t'en chie parce que tant que t'as pas compris qu'il est pas utile de traduire mot à mot t'es tout le temps le nez plongé dans ton dico et tu t'en sors pas.


---------------
e-carabin
n°6687080
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2005 à 13:47:26  answer
 

Oui mais bon si il arrive pas a voir un film en VOST ( anglais ) c'est même pas la peine qu'il essaye du Agatha Cristie ;) .

n°6687097
Ciler
Posté le 04-10-2005 à 13:49:37  profilanswer
 

theoperator a écrit :

ce n'est pas pathetique, mais plutot tres honorable de la part de l'editeur de prendre en compte les tres nombreuses nuances entre l'american english et le british english.


Non. Ce serait honorable si c'etait le cas. Changer post en mail, c'est prendre en compte les nuances. Changer Philosopher en Sorcerer, c'est changer la signification. Surtout que l'editeur l'a reconnu publiquement hein, que c'etait pour pas effrayer les chtit nenfants [:kiki]
 
@Evan Dozen : De l'anglais "simple", ca sera assez necessairement des livres pour (jeunes) enfants hein, y a pas trop le choix.  


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°6687122
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2005 à 13:53:13  answer
 

Tiens je pense a un livre de Mark Haddon " The Curious Incident of the dog in the night-time " . Vraiment très très simple a lire encore plus simple que du HP

n°6687149
evergrin
Faye
Posté le 04-10-2005 à 13:58:10  profilanswer
 


Ben ca dépend pourquoi il comprend pas.  
C'est sur que si c'est parce que c'est un problème de voca que ce soit à l'écrit ou à l'oral ca ne changera rien.
Maintenant si c'est parce que dans les films ca va trop vite ou parce que les acteurs ont trop d'accent, je pense que agatha cristie c'est gérable.
 
De toute façon quoique tu choisisses le premier livre est horrible, t'avances à 2à lheure, il faut juste se lancer
 


---------------
e-carabin
n°6687173
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2005 à 14:01:16  answer
 

evergrin a écrit :

Ben ca dépend pourquoi il comprend pas.  
C'est sur que si c'est parce que c'est un problème de voca que ce soit à l'écrit ou à l'oral ca ne changera rien.
Maintenant si c'est parce que dans les films ca va trop vite ou parce que les acteurs ont trop d'accent, je pense que agatha cristie c'est gérable.
 
De toute façon quoique tu choisisses le premier livre est horrible, t'avances à 2à lheure, il faut juste se lancer


 
 
Oui il faut pas avoir peur de lire en anglais aussi  [:cyriadis]

n°6687196
Nyarla
fnord
Posté le 04-10-2005 à 14:04:05  profilanswer
 

Harry Potter c'est bien!
 
J'ai commencé par Lord of the Rings perso, bon c'est gros, mais l'anglais est super clair.
Peut-être un Bilbo the Hobbit donc?

n°6687217
Evan Dozen
Posté le 04-10-2005 à 14:07:41  profilanswer
 

evergrin a écrit :

Agatha Cristie c'est quand même assez accessible. Les livres sont pas trop gros et le vocabulaire est pas trop compliqué non plus.
Le premier d'harry potter il suffit juste d'apprendre 2 3 mots relatifs à la magie et après ca va tout seul.
 
Un livre qui m'a paru facile c'est The pianist de Szpilman (d'où a été tiré le film). L'auteur est polonais mais l'a écrit en anglais du coup ca donne une écriture un peu scolaire facile à comprendre quand tu maitrises pas trop la langue.
 
En fait c'est surtout le premier livre où t'en chie parce que tant que t'as pas compris qu'il est pas utile de traduire mot à mot t'es tout le temps le nez plongé dans ton dico et tu t'en sors pas.


 
L'idée d'un auteur pas anglais qui écrit un livre en anglais ! c'est pas con du tout !  :D  :jap:  
 

n°6687227
Ciler
Posté le 04-10-2005 à 14:08:52  profilanswer
 

Nyarla a écrit :

Harry Potter c'est bien!
 
J'ai commencé par Lord of the Rings perso, bon c'est gros, mais l'anglais est super clair.
Peut-être un Bilbo the Hobbit donc?


Lord of the Ring, comme The Hobbit (pas de bilbo), c'est de l'anglais un peu viellot avec pas mal de termes medievaux (en particulier pour l'architecture et les armes). En plus il a probablement vu les films et donc l'histoire risque plus de l'ennuyer qu'autre chose :/
 
En un peu plus simple, mais fans le genre fantasy toujours, il y a la serie des Chronicles of Narnia -- si on supporte l'ideologie pro-catholique rampante de CS Lewis.  


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°6687230
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2005 à 14:09:06  answer
 

Le premier livre que j'ai lu en anglais ct un livre que j'avais déjà lu en Francais , ca aide vachement ;) .

n°6687245
simchevelu
Oui mais non...
Posté le 04-10-2005 à 14:11:01  profilanswer
 

Prend un policier ou un polar, c'est assez facile généralement car il y a de nombreux dialogues. Mais surtout choisis un genre que tu aimes lire en français !
 
Ne choisis pas trop épais au départ : ça fatigue beaucoup au début de ne pas lire dans un langue qu'on ne maîtrise pas.
 
Conseil également : prends un dico mais ne t'en sers que lorsque le mot est "vital" pour comprendre l'histoire (mot récurrent...). Pour le reste fie toi au contexte. Cherche aussi à saisir le sens de l'histoire, pas à tout traduire mot à mot.

n°6687256
Evan Dozen
Posté le 04-10-2005 à 14:12:39  profilanswer
 


 
donc pour toi ce livre serait un bon début ?

n°6687279
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2005 à 14:15:45  answer
 

Evan Dozen a écrit :

donc pour toi ce livre serait un bon début ?


 
 
oui  :jap:

n°6687283
Evan Dozen
Posté le 04-10-2005 à 14:16:38  profilanswer
 

simchevelu a écrit :

Prend un policier ou un polar, c'est assez facile généralement car il y a de nombreux dialogues. Mais surtout choisis un genre que tu aimes lire en français !
 
Ne choisis pas trop épais au départ : ça fatigue beaucoup au début de ne pas lire dans un langue qu'on ne maîtrise pas.
 
Conseil également : prends un dico mais ne t'en sers que lorsque le mot est "vital" pour comprendre l'histoire (mot récurrent...). Pour le reste fie toi au contexte. Cherche aussi à saisir le sens de l'histoire, pas à tout traduire mot à mot.


 
en dico je suis armé !  :)  
 
Moi ce que j'aime se sont les livres de SF qui font réfléchir, j'adore Barjavel par exemple.  

n°6687300
blastm
Nullus anxietas
Posté le 04-10-2005 à 14:19:12  profilanswer
 

bah on a conseillé les harry potter, c'est pas qu'un effet de mode, a mon avis c'est pas mal pour debuter...
l'anglais est accessible, y a quand même matiere a trouver du vocabulaire, et les premiers tomes sont plutot cours, t'auras pas vraiment le temps de t'emmerder dans le cas ou t'accrocherais pas...
 
les premier bouquins que j'ai lu en anglais c'etait du stephen king et du terry pratchett, le premier je conseille pas -penible vu la quantitée de description- et le deuxieme c'est pas forcement reposant pour les neurones, vu la quantité de sous-entendu et references (par contre c'est valorisant quand tu relis la version fr derriere :p )
quoiqu'il en sois c'est plus facile quand on est motivé et qu'on aime l'auteur :)
 
apres, ce qui peut etre pas mal aussi pour t'habituer a lire en anglais, si tu veux du rapide et du simple, c'est les bd ou les films en vosta :D
avec les dvd et des sites marchand comme amazon, c'est facile a se procurer maintenant...


Message édité par blastm le 04-10-2005 à 14:20:44
n°6687974
simchevelu
Oui mais non...
Posté le 04-10-2005 à 15:42:04  profilanswer
 

Evan Dozen a écrit :

en dico je suis armé !  :)  
 
Moi ce que j'aime se sont les livres de SF qui font réfléchir, j'adore Barjavel par exemple.


 
Prends un livre de SF (mais pas Barjavel :o). De préférence un auteur que tu aime.
Il est essentiel que tu prennes du plaisir à lire le livre. Sinon tu seras découragé tout de suite !
 
En tout cas c'est une bonne idée, la VO sbon mangeaÿ-zan  :D  

n°6689084
yulara
Byte Hunter
Posté le 04-10-2005 à 17:55:03  profilanswer
 

perso, je deconseillerais pour une premiere lecture en anglais toute la SF/HF. quasi tous les auteurs peuvent pas s'empecher de créer leurs propres mots donc si tu n'as pas beaucoup de vocabulaire au début, tu risques rapidement de pas savoir si le mot que tu vois est un mot inventé ou pas, et là c'est tres penible :spamafote:
un polar contemporain peut etre pas mal. un truc genre Da Vinci Code, c'est pas la grande litterature, ça je te l'accorde volontiers, mais c'est tres facile à lire, et vu que le bouquin se passe en France, c'est assez marrant de voir les descriptions qu'un américain peut faire de trucs specifiquement français ;)

n°6689141
lornithory​nk
procrastinateur professionnel
Posté le 04-10-2005 à 18:03:39  profilanswer
 

yulara a écrit :

perso, je deconseillerais pour une premiere lecture en anglais toute la SF/HF. quasi tous les auteurs peuvent pas s'empecher de créer leurs propres mots donc si tu n'as pas beaucoup de vocabulaire au début, tu risques rapidement de pas savoir si le mot que tu vois est un mot inventé ou pas, et là c'est tres penible :spamafote:
un polar contemporain peut etre pas mal. un truc genre Da Vinci Code, c'est pas la grande litterature, ça je te l'accorde volontiers, mais c'est tres facile à lire, et vu que le bouquin se passe en France, c'est assez marrant de voir les descriptions qu'un américain peut faire de trucs specifiquement français ;)


 
Le premier bouquin que j'ai lu en anglais c'était "childhood's end" d'Arthur C Clarke, sur les conseils de ma prof d'anglais de l'époque. c'était pas trop compliqué, mais pas génial.

n°6689239
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2005 à 18:19:36  answer
 

Il faut aimer mais ce bouquin est pas trop dure a lire en anglais : " The Catcher in the Rye " de Salinger

n°6689348
Evan Dozen
Posté le 04-10-2005 à 18:31:19  profilanswer
 

lire en anglais c'est déjà chiant (au début) alors si le bouquin est chiant ça devient doublement chiant... j'ai peur de pas survivre à cette expérience. :D
 
allez proposez je suis sure que quelqu'un va nous sortir la perle rare ! Un bon bouquin qui permet à la fois de se divertir et d'apprendre.

n°6689420
Lam's
Profil: bas.
Posté le 04-10-2005 à 18:38:17  profilanswer
 

Mais non voyons, il faut lire Dave Barry's greatest hits, ou bien l'intégrale de Calvin & Hobbes qui vient de sortir.
 
Ou alors, dans la série "livres pour enfants et adultes avec de la réflexion, plusieurs niveaux de lectures dedans et quelques milliers de pages", il y a His Dark Materials, que je conseille chaudement.

n°6689456
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2005 à 18:41:44  answer
 

Lam's a écrit :

Mais non voyons, il faut lire Dave Barry's greatest hits, ou bien l'intégrale de Calvin & Hobbes qui vient de sortir.
 
Ou alors, dans la série "livres pour enfants et adultes avec de la réflexion, plusieurs niveaux de lectures dedans et quelques milliers de pages", il y a His Dark Materials, que je conseille chaudement.


 
 
 
Merci , je connaissais pas du tout ceux que tu cites appart Calvin  [:cyriadis]

n°6689536
Lam's
Profil: bas.
Posté le 04-10-2005 à 18:48:01  profilanswer
 


Le bouquin de Dave Barry, c'est une compilation de (vieux) articles de sa chronique dans le Miami Herald.  

Citation :

Once again we find ourselves enmeshed in The Holiday Season, that very special time of year when we join with our loved ones in sharing centuries-old traditions such as trying to find a parking space at the mall. We traditionally do this in my family by driving around the parking lot until we see a shopper emerge from the mall. Then we follow her, in very much the same spirit as the Three Wise Men, who, 2,000 years ago, followed a star, week after week, until it led them to a parking space.
     We try to keep our bumper about 4 inches from the shopper's calves, to let the other circling cars know that she belongs to us. Sometimes, two cars will get into a fight over whom the shopper belongs to, similar to the way great white sharks will fight over who gets to eat a snorkeler. So, we follow our shopper closely, hunched over the steering wheel, whistling "It's Beginning to Look a Lot Like Christmas" through our teeth, until we arrive at her car, which is usually parked several time zones away from the mall. Sometimes our shopper tries to indicate she was merely planning to drop off some packages and go back to shopping. But, when she hears our engine rev in a festive fashion and sees the holiday gleam in our eyes, she realizes she would never make it.


n°6689585
wardal68
Posté le 04-10-2005 à 18:51:36  profilanswer
 

En première année de fac d'anglais, on nous a fait lire "The great gatsby" de Fitzgerald, mais je l'ai trouvé assez chiant (patapé   [:cupra]  ).
Sinon on aussi du acheter un bouquin de nouvelles: "British modern short stories".
Ce qui est bien avec ce dernier, c'est que tu a une dizaine d'histoires alors si il y en a une qui te plait pas, t'a pas acheté le bouquin pour rien.  [:zoran]

n°6689601
Ciler
Posté le 04-10-2005 à 18:53:07  profilanswer
 

Lam's a écrit :

Le bouquin de Dave Barry, c'est une compilation de (vieux) articles de sa chronique dans le Miami Herald.  

Citation :

Once again we find ourselves enmeshed in The Holiday Season, that very special time of year when we join with our loved ones in sharing centuries-old traditions such as trying to find a parking space at the mall. We traditionally do this in my family by driving around the parking lot until we see a shopper emerge from the mall. Then we follow her, in very much the same spirit as the Three Wise Men, who, 2,000 years ago, followed a star, week after week, until it led them to a parking space.
     We try to keep our bumper about 4 inches from the shopper's calves, to let the other circling cars know that she belongs to us. Sometimes, two cars will get into a fight over whom the shopper belongs to, similar to the way great white sharks will fight over who gets to eat a snorkeler. So, we follow our shopper closely, hunched over the steering wheel, whistling "It's Beginning to Look a Lot Like Christmas" through our teeth, until we arrive at her car, which is usually parked several time zones away from the mall. Sometimes our shopper tries to indicate she was merely planning to drop off some packages and go back to shopping. But, when she hears our engine rev in a festive fashion and sees the holiday gleam in our eyes, she realizes she would never make it.



A mon avis il vas deja pas au dela du 6e mot :/


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2
Page Précédente

Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  Arts & Lecture

  Lire un premier bouquin en anglais...

 

Sujets relatifs
C'est moi ou ce texte (en anglais) est profondément raciste ?Premier post!
Faut-il coucher le premier soir ?Journaux Anglais sur le net
Site/bouquin pour les total newbies en cuisine?Existe-t-il des cinémas VO sous-titrés anglais en Ile de France ??
Aide pour me traduire un texte en anglaisTraduction d'un mot en anglais, besoin d'aide
Apprentissage Anglaisun livre passionant à lire svp
Plus de sujets relatifs à : Lire un premier bouquin en anglais...


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR