J'y ai pas encore réfléchit. Tu as une proposition à me faire?
(J'ai plus la référence exacte mais ça se retrouve, pas de pixel mort, pas de défaut d'image ou de son, un tout petit peu abîmé sur le plastique du coin gauche)
Message édité par skum le 13-07-2016 à 14:35:37
---------------
"Mundi placet et spiritus minima", ça n'a aucun sens mais on pourrait très bien imaginer une traduction du type : "Le roseau plie, mais ne cède... qu'en cas de pépin" ce qui ne veut rien dire non plus.