mrpochpoch | alana a écrit a écrit :
Citation :
ouai ... bof ! le problème de ces traducteurs, c'est que ça te donne une traduction mot à mot ... et parfois, la phrase traduite n'a plus aucun sens, quand elle est compréhensible !!
|
C'est bien pour ca que j'ai indique que c'est le meilleur que
j'avais trouvé... (avec les 3 petits points deriere).
Cela dit, je t'invite à le tester, je le trouve assez performant.
Meilleur en tout cas qu'un truc qui ne te ferait que du mot
à mot.
|
justement, j'ai posté après l'avoir testé ... Celui la a l'air plus performant que les autres effectivement, puisqu'il reconnait apparemment certaines expressions, et qu'il en fait une traduction correcte ... par contre, la majorité du temps, c'est quand même du mot à mot !
pour quelqu'un de pas trop exigeant, ça peu passer ... sinon ---------------
A méditer : Qui s'endort avec le cul qui gratte, se réveille avec le doigt qui pue ...
|