Bon en voici une beaucoup plus dure,The State I am In des Belle & Sebastian perso globalement je n'y comprends rien mais je savoure quelques perles comme :
So I gave myself to God
There was a pregnant pause before he said ok
ou
Now I'm feeling dangerous, riding on city buses for a hobby is sad (car ça je l'ai fait, quand j'étais ado, glander dans les bus d'un terminus à l'autre...)
Je pense que cette chanson est pleine d'humour mais j'en ignore totalement le sens global...
Je pense avoir besoin d'aide pour l'interprétation de ce texte, ma traduction étant...approximative et sujette à caution, j'ai d'ailleurs mis entre parenthèses des passages ou franchement j'ai séché ....
"L’état dans lequel je me trouve
J'ai été surpris, j'ai été heureux pendant une journée en 1975
J'ai été intrigué par un rêve qui m’a hanté toute une journée de 1995
Mon frère a avoué qu'il était gay
Ça m’a glacé le sang l’espace d’un instant
Il fit une annonce debout, le jour du mariage de ma sœur, avec un ami marin.
Je me suis mariée à la hâte pour sauver un enfant d'être expulsés
Maintenant, elle est amoureuse
J'ai été tellement touché, ému au point de trébucher dans les béquilles
De mon amie handicapée
Elle n'a pas été impressionné que je l'ai guéri le jour du Sabbat
Je suis donc allée à confesse
Quand elle a vu le côté drôle, nous avons baptisé notre récent mariage au whisky et au gin
Le prêtre dans la cabine doué d’une mémoire photographique pour tout ce qu'il entend, a relevé tous mes péchés et en a écrit un roman de poche intitulé : "The State I Am In"
Alors, je m’en suis remis à Dieu
Il y eu une pause lourde de sens avant qu’il accepte
Maintenant, je passe ma journée à trainer chez Marks & Spencer's
Ils n’ont pas l’air de s’en soucier
Je me suis consacré au péché
Et j’en suis revenu
Je m’en suis remis à la providence
L’état dans lequel je me trouve
Oh (love of mine) , voulez vous condescendre à m'aider
Je suis stupide et aveugle
Le désespoir est l’œuvre du diable et c’est la folie issue des têtes vides des garçons
Maintenant, je me sens dangereux, passer son temps à fréquenter les bus de la ville en guise de loisir est pathétique
(Lead me to a living end) Qu’on en finisse, j’ai promis de divertir
mon ami handicapé
voici la chanson originale :
The State I Am In
I was surprised, I was happy for a day in 1975
I was puzzled by a dream, stayed with me all day in 1995
My brother had confessed that he was gay
It took the heat off me for a while
He stood up with a sailor friend
Made it known upon my sisters wedding day
I got married in a rush to save a kid from being deported
Now she's in love
I was so touched, I was moved to kick the crutches
From my crippled friend
She was not impressed that I cured her on the Sabbath
So I went to confess
When she saw the funny side, we introduced my child bride
To whisky and gin
The priest in the booth had a photographic memory
For all he had heard
He took all of my sins and he wrote a pocket novel called
"The State I Am In"
So I gave myself to God
There was a pregnant pause before he said ok
Now I spend my day turning tables round In Marks & Spencer's
They don't seem to mind
I gave myself to sin
And I've been there and back again
I gave myself to Providence
The state that I am in
Oh love of mine, would you condescend to help me
I am stupid and blind
Desperation is the Devil's work, it is the folly of a boys empty mind
Now I'm feeling dangerous, riding on city buses for a hobby is sad
Lead me to a living end
I promised that I'd entertain my crippled friend
My crippled friend
Message édité par wazax le 16-07-2009 à 10:38:14