|
Auteur | Sujet : Le topic des gens qui apprennent le japonais... |
---|
airy | Reprise du message précédent : Message cité 1 fois Message édité par airy le 03-10-2024 à 01:44:43 --------------- Euh... faut pas acheter les... les habits qui sont fabriqués par des gosses dans les usines euh... du Bangladesh qui s'écroulent et qui prennent feu, parce que... les coutures tiennent pas ! |
Publicité | Posté le 03-10-2024 à 00:42:01 |
hey_popey Beta vulgaris |
|
apophis91 馬鹿は死ななきゃ治らない | Spontanément, j'aurais dit 美しい眼差し.
|
airy |
Message cité 2 fois Message édité par airy le 03-10-2024 à 12:41:22 --------------- Euh... faut pas acheter les... les habits qui sont fabriqués par des gosses dans les usines euh... du Bangladesh qui s'écroulent et qui prennent feu, parce que... les coutures tiennent pas ! |
hey_popey Beta vulgaris |
|
nnwldx | Est ce que vous pourriez m'expliquer le role de Verbe + という dans des phrases comme :
Message cité 1 fois Message édité par nnwldx le 04-10-2024 à 17:22:45 |
Publicité | Posté le 05-10-2024 à 03:34:12 |
leroimerlinbis | B |
gilou ModérateurModzilla |
J'aurais tendance a dire que c'est une nuance :
--------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
Rudolf-der-Zweite |
Message édité par Rudolf-der-Zweite le 11-10-2024 à 01:05:22 |
true-wiwi | J'ai pris le temps de choper les exemples :
Message édité par true-wiwi le 20-10-2024 à 08:02:05 --------------- It's a simple mistake to make, to create love and to fall. |
gilou ModérateurModzilla |
C'est exactement ça, le fait de passer en katakana joue le même rôle que mettre en italique le texte (ce qui n'existe pas dans l'imprimerie japonaise, même si on le rencontre parfois en particulier dans des publicités).
--------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
true-wiwi | ありがとうございました
--------------- It's a simple mistake to make, to create love and to fall. |
qhyron90 Soyez pas vache adoptez un cha | そうだね.
Message édité par qhyron90 le 20-10-2024 à 12:57:20 |
true-wiwi | 頭がいいです. --------------- It's a simple mistake to make, to create love and to fall. |
Mr Oscar Pour la beauté du geste. | A propos d'un accident de circulation spontanément je dirais '起こる' , et en regardant des listes d'exemple les deux se disent. Il semblerait qu'à l'origine il y avait une distinction nette entre 起きる s'éveiller (humains et animaux) et 起こる arriver , survenir (évènements), mais que 起きる a commencé à être de plus en plus utilisé en alternative à 起こる . Les deux peuvent donc être valides dans le sens de 'arriver' En bref , le mot pour les humains ou animaux qui s'éveillent s'utilise maintenant aussi pour les évènements. Je ne sais pas s'il y a une nuance particulière dans la connotation mais probablement en effet le fait d'utiliser un mot personnifié s'applique plus à des évènements négatifs que neutre. Message cité 1 fois Message édité par Mr Oscar le 24-10-2024 à 00:23:47 --------------- Avatar tiré de Cineminimized (http://tmblr.co/ZyhR_uiPyPEK, réduit pour l'avatar par moi). |
hey_popey Beta vulgaris |
Message édité par hey_popey le 24-10-2024 à 03:08:07 |
nnwldx | Merci pour ces retours. |
be-one | Ou alors une façon de dire 17 choses différentes, en fonction du contexte Ca fait partie de son charme |
toupidoup |
Est ce que shiten ça passe ? 視点 --------------- Flick r - Fluidr - Sometimes you have to go halfway around the world to come full circle... |
Mr Oscar Pour la beauté du geste. |
Oui enfin là il ne te faut pas une traduction de premier, il te faut le dico français -> japonais pour japonais étendu qui explique les sens de 'regard' en japonais et ça va être la 5 ou 6e définition qui va t'expliquer que 'regard' peut dans un sens figuré signifier considération, opinion, analyse ; et que 'joli' ou 'beau' avec ce genre de sens figuré peut vouloir dire 'bon' ou 'intéressant' (=pas nécessairement utsukushii ) Je n'ai pas l'impression que ce site va jusque ce sens là par exemple, pourtant ils expliquent plusieurs expressions --------------- Avatar tiré de Cineminimized (http://tmblr.co/ZyhR_uiPyPEK, réduit pour l'avatar par moi). |
true-wiwi | C'est quoi ton appli premium ?
--------------- It's a simple mistake to make, to create love and to fall. |
qhyron90 Soyez pas vache adoptez un cha | Ja sensei Premium payé 12€ |
Mr Oscar Pour la beauté du geste. | Ça parlait des furigana un peu longs / arbitraires il n'y a pas longtemps donc je partage ce short https://youtube.com/shorts/HSJUTpb3 [...] NLRj5tx8ed 閄 est un kanji dont les japonais s'amusent à donner sa description, le son que l'on fait quand on est surpris par une personne surgissant caché dans l'ombre d'une porte, comme étant sa lecture kun "ものかげからきゅうにとびだしてひとをおどろかせるときにはっするこえ" https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E9%96%84 --------------- Avatar tiré de Cineminimized (http://tmblr.co/ZyhR_uiPyPEK, réduit pour l'avatar par moi). |
jlkyt がんばって | Salut à tous, j'ai une petite question pour ceux qui utilisent Minna No Nihongo. je termine le Minna No Nihongo elementaire 2 2ème édition qui m'a bien aidé à ma préparation du n4.
|
true-wiwi |
--------------- It's a simple mistake to make, to create love and to fall. |
nnwldx |
|
jlkyt がんばって |
|
Publicité | Posté le |
Sujets relatifs | |
---|---|
[Topic unique] SVT @HFR | Le topic unique des vols de véhicules & avis de recherche... |
[Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :) | Merci pour mon topic precedent |
fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ? | [Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol |
bvcvnb | Ordination des femmes et tolérance-Protestants needed en fin de topic |
Topic sur les couilles qui grattent. | topic sur les sites d'achat en ligne |
Plus de sujets relatifs à : Le topic des gens qui apprennent le japonais... |